文/周強
筆者最近與南陽街的英文名師Sharon李閒聊。李 老師是一位對英語教學有極大熱情而且很喜歡「玩英文」的人,她是如如何玩英文的呢?
據李 老師描述,在她與英美人士往來的英文e-mail裡,如果看到對方寫出的句子或是用的字佷很特別,她會把這種筆法加以研究一番,並且把這種平時碰到的特別句型與用字滙總在一起。比方說,一個很簡單的「請告知我您最方便安排的時間」的句子,可能對我們這些英語非母語者而言,還是要花一些時間去構思,而且左思右想中翻英的英文正確度。但是李 老師意外地發現有一位老外是如此寫的:→ “Please inform me of the time that works best for you.”。此句中的用字都是那麼的常見與簡單,可是卻清晰地表達出我們這種英語非母語者最想要表達的意思,尤其”work”當動詞很妙。
多益ETS的一百多位岀題專家們,為了要使這個測驗準確地衡量受測者的國際職場溝通能力,在多益出題內容上儘量地採用國際職場生態的真實情境,目的就是要真實呈現識場上變化的實況。基於他們的這種岀題精神,研究ETS出題方向的筆者,常佩服於ETS的出題者「每有佳作」。
就拿最具代表性的一篇標題為“Find out what people are saying about us!”一文,是一則位於西班牙的Bella旅館以顧客的留言所做的廣告。看到這篇廣告的人,可以從曾經住過此家旅館的顧客所留下的「片紙隻字」來了解Bella旅館的「評價」。
這些「片紙隻字」都很鮮活,在他們短短的留言中,富含著我們學英文的好素材。其中一個客人在離開飯店時留話道:「這是我們第一次住Bella旅館,真是每花的一塊錢都值得!服務親切、乾淨到發亮的房間、真是太棒了!」
→ “This was our first stay at Hotel Bella and it was definitely worth every cent – friendly service – sparkling clear rooms – wonderful!!”
很湊巧地,在中文裡「物超所值」的強調表達法「花的每一塊錢都值得」,英文也是”it is worth every cent”。但是他用的是一分錢”cent”而不是一塊錢。很鮮活的說法!
另外有一位客人留言道:「真是棒呆了!櫃台人員提供本地區旅遊景點的指南真是有用極了!餐廰 — 特別是晚餐的菜色 — 就是一個讚字。」
→ “Absolutely fabulous! The front desk staff was extremely helpful with directions to points of interest in the area. The restaurant – the dinner menu in particular – was simply superb.”
光是「棒」或是「讚」這個形容詞,你就可以從這篇文章中學到:wonderful、excellent、fabulous、superb、best。這些字在口語中都很常聽到。飯店的櫃台最簡單的講法就是front desk,這個說法你在國外旅行很容易就可以上手用到。「員工」在本文中,它用了一個”staff”這個字,這是一個多益測驗的高頻用字,因為它在職場上很常用,除了指「員工」,它也指「幕僚、教職員」。除此之外,staff是集合名詞,永遠用單數、不加”s”。
(例):
The supervisor will limit his staff to use Internet during office hours.
(這主管將要限制他的部屬在上班時間使用網路。)
還有一位客人留言道:「Bella旅館很靠近大眾交通系統、市中心、戲院與博物館。對於要去這些地方的旅客而言,它的地點極佳。」
→ “Hotel Bella is close to public transportation, the city center, the theaters, the museums – an excellent location for the traveler who wants to do it all.”
“transportation”是個好字。它的字根是port;port您可能記得它是「港口」,但是它的字根義是”carry”(帶、携帶)的意思。”import”是,從港口帶進來,所以是「進口」;同理,”export”的字首ex-是out的意思,從港口帶出去,所以”export”是「出口」。
“transportation”的字首trans-是個重要的字首,它在英文裏有「從A到B」的意思,就如同它的代表字transfer,有「轉帳」、「轉學」、「轉車」三大字意:從甲帳戶轉帳到乙帳戶、從A校轉學到B校、從公車路線A轉車到公車路線B。由此可推,你應該不難記住transportation是,從A地帶到B地,所以是「運輸」。要用字源分析法來快速累積您的字彙力,才能踏上多益檢定的戰場。
(例):
These computers are ready for transportation.
(這些電腦已準備好要運送。)
準備參加多益測驗的在校同學們,您是否留意班上、系上或是同校國際交換生的英文句子裡的用字或句型嗎? 準備參加多益測驗的上班族朋友們,你在與國際客戶的往來e-mail中,您會留意他們的遣詞用字而查一查字典嗎? 這些「片紙隻字」可是我們增進英文的大好材料。
地,可以別人掃;英文的趣味,可要自己找!
【全文來源:TOEIC OK News 多‧益‧情‧報‧誌 / TOEIC Guide 多益攻略】
部落格小丁說
語言是活的,用心仔細品味它,自然會發現很多箇中趣味,碰撞出很多火花。
凡事不要複雜化,生活就是這麼輕鬆簡單,學英文也是要這麼簡單輕鬆!
>>樂趣學英文
HiTutor線上外語家教 - 在家學英文
免付費電話:0809-090566 手機請撥:04-37042882
MSN/mail:hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
HiTutor線上外語家教 - 在家學英文
免付費電話:0809-090566 手機請撥:04-37042882
MSN/mail:hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
沒有留言:
張貼留言