旅遊免簽證 想去就去
多益帶你周遊列國學英文
文/周強
出國旅遊是放鬆身心的最佳選擇,自從加拿大開放台灣旅客赴加旅遊免簽證之後,歐盟35國也開放赴歐旅遊免簽證的待遇。所以,從現在起,我們只要持有護照,全世界共有97個國家可以讓我們享有「想去就去」的禮遇,不必費時花錢去申請觀光簽證。
• In 2011, there will be 97 countries that offer Taiwanese tourists visa free privilege.
簽證的英文是“visa”,這個字可不是信用卡的Visa卡或是Master卡,它是指「入境許可證明」。那「免簽證」英文怎麼說?從上面的句子看來,「免簽證」是“visa free”。可是free不是「免費的、有空的」嗎?原來free放在名詞前面是指「免費的」,但是放在名詞後面是指「沒有…的」或「免…的」。出國旅遊時,有機會看到很多free,但卻不全都是免費的哦!
tax free store
各國機場都有「免稅商店」,除了tax free,也稱為duty free。(duty是指關稅)
sugar free drinks
這種飲料不是加糖免費,而是「無糖飲料」。無糖飲料並非不甜,大部分都是加了代糖,所以又稱為「零熱量飲料」。
skin free fried chicken
筆者曾經在美國的炸雞速食店看過「不含雞皮的炸雞」,大概是有人不喜歡或是怕胖,嫌雞皮熱量高而特別去皮吧!
這種「名詞+ free」的用法很多,您可以去探索、發現它在生活週遭的妙用唷!
多益測驗的出題內容以「職場生態」為導向,尤其是國際職場生態(global workplace)。在國際職場裡,進行商務旅行(business trip)、到機場與車站接客戶、在國外搭計程車、買票、訂旅館、聽機場廣播、取消班機、延誤通知等等。因此,「旅行travel」這個議題與內容,是多益測驗必出現的考題情境之一。
當你在國外旅行看到這個告示:
Attention
• All arriving flights from Los Angels are cancelled due to heavy snow.
• The European flights are not affected now. Please check the status of your flight on the arrivals board.
• Because of mechanic problem, departing Flight BR0310 to Chicago is not ready for boarding yet. Please wait for further announcement.
如果你被問到:
Where is this announcement most likely being made? 時
你的答案會是以下哪一個?
(A) At a train station
(B) At a restaurant
(C) At a ferry terminal
(D) At an airport
【中譯】
請注意!!
• 因為大雪,所有從洛杉磯來的航班均已取消。
• 目前歐洲線航班不受影響。請在到站資訊看板上查看您的航班現況。
• 由於機械故障,往芝加哥的BR0310班機尚未準備登機,請等候廣播通知。
【解析】
不論你去哪個國家,在機場或是火車站一定會常看到這兩個英文字:
Arrival / Departure
arrival是「進站、到站、入境」,departure是「出站、離站、出境」;進站的火車常被稱為arriving train,而出站的火車則常稱為departing train。本題的flight是指「航班」,到站航班稱為arriving flight,離站航班稱為departing flight,因此這個告示一定是發生在機場,所以正確答案是(D)。答案(C)的ferry是「渡輪、渡口」,多益測驗偶爾會出現此字。
同一個告示,如果你被問到:
What are passengers travelling to Chicago told to do? 時
你的答案會是以下哪一個?
(A) Proceed to the boarding gate
(B) Make another travel plan
(C) Call the customer service
(D) Listen for an announcement
【解析】
告示的第三點提到往芝加哥的航班BR0310有機械的問題,請乘客wait for further announcement,這裡的announcement多半指機場裡的廣播,所以正確答案是(D)—聽取廣播通知。
談起「出站、離站、出境」的departure這個字,它是個有趣的字。departure可以拆成de-+part+-ure三部份。字首de-代表apart或是off,有「分開」之意。重要的是字根part,它在英文裡也是「分開」的意思,因此de-+part的depart一字表示動詞的「離去、離開」,那麼departure自然是顧名思義的出站、出境了。
有“part”這個字根的英文字不勝枚舉,但以下兩個字值得一提:
apartment / department
apartment是大樓裡「分開(part)」成一間一間的住宅,所以是「公寓」。
department這個字也有異曲同工之妙,公司裡或是學校裡會「分成」各部份,所以在公司是「部門」,在學校是「科系」,而department store是「百貨公司」,因為裡面有賣不同商品的區域或店家。
參加多益測驗的考生要注意,“apartment”與“department”因為在發音上都有〔partmənt〕的讀音,容易造成混淆,是混淆音,也是聽力測驗部份的高頻用字。
出國旅行,當你看到這則廣告:
Grand Caesar Hotel
Rooms with nice view! Excellent service! Fabulous dinner menu! Close to transportation! You will be pleasantly surprised by our complimentary breakfast!!
如果你被問到:
According to the advertisement, what is provided for free at the hotel?時我們都知道“for free”是「免費的」,那麼你的答案會是以下哪一個?
(A) A meal
(B) A room service
(C) Transportation to the city
(D) A menu
【中譯】
Grand Caesar 飯店
房間視野極佳!服務親切!晚餐菜色豐富!交通方便!招待精緻早餐!
【解析】
答案的關鍵是“complimentary”這個字!我們常聽到英文影集裡有人說Thanks for your compliment!!,其義是「謝謝你的恭維!」或是「謝謝你的讚美!」。compliment當名詞用的時候是「恭維、讚美」,當形容詞的時候當然也是「恭維的」。因為是恭維的,它衍申成另一個意思是「免費的」,因此complimentary breakfast是指「免費早餐」,所以答案是(A)。
以上類似的問題曾經出現在多益測驗Part 7的「文章閱讀」中,而compliment(恭維)這個字也算是多益高頻用字,在聽力與閱讀部份都出現過。但是這三個「多益相似字」你如何分辨它們呢?
compliment / complement / supplement
第一個字就是我們剛才討論的「恭維、讚美」。第一個字compliment與第二個字complement在讀音上完全相同,都唸做〔'kampləmənt〕,但兩字有字母i與e的差別。如何記住有i的是「恭維」呢?
只要抓到訣竅就一點也不難!只要記得「謝謝您對『我』的恭維」,所以有i(我)的compliment是「恭維」。至於第二與第三個字的complement與supplement,兩字都恰巧有「補充、增補」的意思。用i記第一、二個字;用字義記第二、三個字,一口氣記三個看似相似的字,很過癮吧!
出國旅行,當你看到這則廣告:
Smoky Joe’s
Today’s Special
• Appetizer
• Caesar Salad
• Italian Main Course
• Ice Cream Dessert
Hours: 13:00 – 21:00 Sunday to Friday
如果你被問起:
What kind of business is Smoky Joe's? 你的答案會是以下哪一個?
(A) A bakery
(B) A florist
(C) A bookstore
(D) A restaurant
【中譯】
Smoky Joe's 餐廳
今日特餐
• 開胃菜
• 凱薩沙拉
• 義式主菜
• 冰淇淋甜點
營業時間:週一至週五 13:00-21:00
【解析】
special這個字平常多半當形容詞用,是「特別的」。但是當你在國外旅遊時,special有可能是指「特別的人或物」,像是專車、特價(品)、特刊、特別節目等等,這則廣告的Today’s Special是指「今日特餐」,它有開胃菜(appetizer)、凱薩沙拉(Caesar Salad)、義式主菜(Italian Main Course),所以這是一家餐廳的廣告,本題的答案是(D)。
附帶,答案(C)的florist是「花店」或「花農」,英文的花店通常不稱為flower shop,要用florist。
這樣類似的題型也經常出現在多益測驗的Part 7中,多益考生可以參考。
您是否注意到這家餐廳的廣告上還有一道甜點(dessert)呢?甜點的英文字是dessert,很多人常覺得很難分辨以下這兩個「相似字」:
desert / dessert
這兩個字只差一個s。上面的desert有名詞與動詞之分,名詞是「沙漠」,重音在前,讀〔'dεzɚt〕;動詞是「拋棄」,重音在後,「拋棄」的讀音與第二個字dessert(甜點)完全相同,都可唸做〔dɪ'zɚt〕。但是要如何記住甜點是desert還是dessert呢?
很簡單,甜點是甜的,「甜」的英文是sweet,而甜的東西裡面一定有糖,「糖」的英文是sugar,sweet與sugar都是s開頭的字,又甜又有糖,所以兩個s的 dessert 是「甜點」,這個記憶法保證你每次吃甜點的時候都會想到它,再也不會記錯了!
趕快丟掉令人昏頭腦脹的文法書與叫人沮喪莫名的字彙書,拿著護照出國旅行吧!!
免付費電話:0809-090566 手機請撥:04-37042882
MSN/mail:hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
沒有留言:
張貼留言