有人講話就喜歡諷刺、取笑他人,要形容這種人,可以說:「He likes to rip on people.」這裡的rip on是「讓某人日子不好過,騷擾某人」。
也可說:「He likes to tease people.」「He likes to make fun of people.」或者也可說:「He’s always being sarcastic.」sarcastic 意為「諷刺的;挖苦的」。
A: I had on smokey eye makeup yesterday, and George said I looked like a panda.
B: I had on blue eye shadow once, and he asked if I got beat up! He just likes to rip on people.
A:我昨天畫了個煙燻妝,結果阿吉仔竟然說我是熊貓。
B:我上次塗了藍色的眼影,他也問我是不是被揍!他就是喜歡虧別人啦。
文章來源:教育最前線-自由電子報
http://iservice.libertytimes.com.tw/2010/specials/education/kuso-E.php?no=562211
HiTutor線上外語家教 - 在家學英文
免付費電話:0809-090566 手機請撥:04-37042882
MSN/mail:hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
沒有留言:
張貼留言